本物の「うらが」と遭遇せり

毎日暑い~…coldsweats02 更新UPとは無関係ですが…coldsweats01

先日、友人に連れられ、行きました…横須賀 「軍港遊覧めぐり」

Image0351 何の変哲もない駅前広場を横切り国道向かいのショッピングセンターへ向かう…歩道橋を上ると…あ、海!mist おおっ!あれは?!椰子の木の横に見えるモノは…

Image0391 うおぉ~っ!潜水艦だー!shine(実際には遊覧船上からですが…coldsweats01

Image0401 合衆国のイージス艦だー(建国記念日とかで、色とりどりのパンツがはためいていました…違うか?!bleah

Image0431 (左にわずかに見えるcoldsweats02)これが実物の「うらが(のお尻)fuji」だっ!(カメラ持参するのを忘れて携帯カメラでの撮影は狙いが定まらない…coldsweats01

「うらが」の搭乗自衛官が手を振ってくれましたcatface (サービスも任務かな?)

Image0441 実物の「宇宙戦艦」は中々お目にかかれませんが…weep 「水上戦闘艦」でも実物は迫力モノでしたーlovely

米国空母キティホークはおいらの襲来に恐れをなしたか、在港してませんでした…wink(見たかったなーgawk

定番コースの「海軍カレー」「横須賀バーガー」を食して帰りました…ship (自衛艦タオルも購入しましたsmile) あー…模型とは無関係なUPだったなーcoldsweats01 あ、どぶ板通りの土産物屋でハセガワバルキリーが定価販売されてましたー 誰も買うまい…bleah

前回のネタで「とも」さんがゼントラ語の数字の読み方を書き込んでくれましたlovely 折角なので正式にUPgood

『「愛おぼ」のリマスターBoxに付属していた設定資料集に読み方ありました。

1:イン
2:ダン
3:ティン
4:クン
5:ギン
6:レン
7:ジン
8:バン
9:ナン
0:ゼム

だそうです。
ということで「5631」=「ギン レン ティン イン」みたいですね。

リマスターBoxの設定資料集にはゼントランとメルトランでの言葉の違いも記載されてました(数字の読み方はゼントランしか書いてませんでしたが)』

これでブリタイ艦も 「ボドル基幹艦隊所属 レンジン グリマル級分岐ブリタイ艦隊旗艦:ノプティ・バガニス ギンレンティンイン」 と呼べますねー …って誰も言わねーか…-_-; いや、いっそ、漢字部分も全~部、ゼントラ語で…?!
いやいや、それなら、マクロス〈連合〉仲間同士間は総てゼントラ語でコミニュケーションを図るってのは?…馬鹿? Oh!ヤック デカルチャ!

http://zentraedi.org/info/moji.html

http://www.fsinet.or.jp/~oraho/oraho/macross/zento.htm

弟の友人のボス氏がゼントラ語の関連サイトも教えてくれましたcatface

| | コメント (5) | トラックバック (0)

«教えてクレヨン ゼントラ語:5631何て読む?